How to Find the Best Multimedia Localization Services Offered Online

Using the best multimedia localization services is essential for bringing your business or website closer to local target audiences. You might look strong internationally, but if your products do not cater to the needs and interests of local customers, you are setting yourself up for failure. That’s why success-oriented businesses, entrepreneurs, and their marketing strategists use multimedia localization and the best video translation services to understand and respond to specificities of local culture, customs, and lifestyles. They help create unique, customized content that speaks to the hearts and minds of potential clients. This is challenging work; it should only be undertaken by the best professionals in this field.

 

Reviews of services

 

We set out to review leading agencies in the field of multimedia localization offers to make it easier for users to make informed decisions. Our reviews are based solely on facts and evidence-based experience. Our professional reviewers know exactly what to look for when assessing the pros and cons of different multimedia localization and translation services available online.

 

Prices:

4.4/5

Quality:

4.6/5

Delivery:

4.6/5

Rate
Content thewordpoint screen
Start at $19.9Min delivery time 6 hrs.
Read the reviewVisit the website

This is a premier multilingual company with a long and impressive experience. It boasts having only native speakers as language experts. It does not overuse machine translation like many rivals. TheWordPoint is one of the best in our list owing to its reliability and accuracy. They also include language localization, certified and human translation, and transcription in all major languages. All experts are internationally certified.

Pros

  • Certified staff
  • Recognized quality & accuracy
  • Competitive rates
  • Easy ordering process

Cons

  • Not the fastest and best service on the market
Prices:

4.2/5

Quality:

4.3/5

Delivery:

4.0/5

Rate
Content geniustranslation
Start at $19.9Min delivery time 6 hrs.
Read the reviewVisit the website

This is another well-known and reputable company aspiring to be the best multimedia localization service. It has made a name for itself, offering certified translation, proofreading, localization, etc. The company relies on a 100-strong team of specialists who have a great track record in on-time delivery and accuracy. 
Pros

  • On-time delivery
  • Credible refund policy
  • A strong team of professionals
  • Effective customer support

Cons

  • Complex pricing system
Prices:

4.1/5

Quality:

4.1/5

Delivery:

4.1/5

Rate
Content translatehub screen
Start at $19.9Min delivery time 6 hrs.
Read the reviewVisit the website

TranslateHub offers general localization, transcription, subtitling, and certified translation. It claims to be standing out as a leading service, and our review does confirm it. Overall, you get services of high quality which puts TranslateHub among the best multimedia localization companies.  But we had difficulties in making payments through safe, reliable payment methods.
Pros

  • Affordable rates
  • Certified experts
  • 24/7 support team

Cons

  • Underdeveloped website
  • No refund policy
     
Prices:

3.9/5

Quality:

1.8/5

Delivery:

2.0/5

Rate
Content iwl screen min
Start at $50.0Min delivery time 14 days.
Read the reviewVisit the website

Many clients rank InWhatLanguage among the best multimedia localization providers. The company is based in Utah. It prides itself on offering services in more than 300 languages. It covers translation, localization, interpretation, and multilingual marketing. Overall, we assess them to be reliable in terms of living up to established standards of quality and accuracy.
Pros

  • More than 300 languages and dialects 
  • Friendly, professional customer support
  • Interpretation services are also offered
  • Good reviews

Cons

  • Hidden fees
  • Poor revision policy
     
Prices:

4.0/5

Quality:

4.0/5

Delivery:

4.0/5

Rate
Content getblend review
Start at $0.1Min delivery time 14 days.
Read the reviewVisit the website

GetBlend has been in business since 2008. It has proven resilient and adaptive to changing circumstances over the years as it rebranded itself several times. GetBlend’s media localization services include proofreading & editing, multilingual voice-over, subtitle translation, transcription, and certified translation services offered in more than 120 languages by 25,000 experts. 
Pros

  • Stylish, user-friendly website
  • Certified staff
  • Professional customer team

Cons

  • Misleading pricing policy
Prices:

2.4/5

Quality:

2.9/5

Delivery:

3.3/5

Rate
Content translatednet screen
Start at $43.0Min delivery time 8 hrs.
Read the reviewVisit the website

This Italian-based service has been around for almost 20 years. It envelops lots of industries, such as science, marketing, technology, business, medicine, etc. It can take up legal translations, including USCIS services which are much in demand among immigrants. The book and video game translations are also part of the list. The company relies heavily on machine translation as part of multimedia localization. 

Pros

  • Range of services and types of translation documents
  • Large pool of experienced staff
  • On-time delivery
  • Sound policies

Cons

  • High rates
  • Overreliance on machine translation
Prices:

3.4/5

Quality:

3.9/5

Delivery:

3.9/5

Rate
Content tomedes scrsht
Start at $30.0Min delivery time 6 hrs.
Read the reviewVisit the website

Tomedes commands a reputation in the translation industry, but it does not always live up to it. The company provides localization, certification, website and video translation, and interpretation. If you need your video content to be done, Tomedes can meet your needs effectively. But when it comes to accuracy or quality, you should look someplace else.
Pros

  • Rare language pairs
  • Reliable resource for video translation
  • More than 100 languages

Cons

  • Late delivery
  • Subpar quality
  • Hidden costs
Prices:

2.9/5

Quality:

2.4/5

Delivery:

3.0/5

Rate
Content andovar screen min  1
Start at $50.0Min delivery time 14 days.
Read the reviewVisit the website

Judging by its credentials, Andovar must be solid. In business since 2007, with 140 employees, 5,000 experts, and 110 languages. It looks enticing to place your order with this company. Key multimedia content localization services cover software localization, games & website translation, voice-over services, app localization, and e-learning localization. But not all that shines is gold. They charge exorbitant prices. Sometimes, they substitute human translation for machine one.
Pros

  • On-time delivery
  • 5,000 specialists
  • Easy-to-navigate website

Cons

  • Excessive rates
  • Poor quality
  • Over-reliance on machine translation
Prices:

3.8/5

Quality:

3.3/5

Delivery:

3.4/5

Rate
Content languageline screen
Start at $31.0Min delivery time 8 hrs.
Read the reviewVisit the website

This is one of the oldest companies. In business since 2007, Language Line offers numerous translation and interpretation services using plain efforts. Languages include some rare ones like Vietnamese or Bulgaria. Our review revealed serious issues related to quality or accuracy. 
Pros

  • More than 240 languages
  • Impressive range of services
  • Good online reputation

Cons

  • Time-consuming quote system
  • Old school website
  • Quality not up to snuff
Prices:

2.2/5

Quality:

2.3/5

Delivery:

2.4/5

Rate
Content polilingua homepage
Start at $15.0Min delivery time 14 days.
Read the reviewVisit the website

PoliLingua offers multimedia translations, transcription, interpretation, subtitling, transcreation, etc. Phone interpretation is rare, so you must note it if you have important business calls. This company is relatively new. It tries to make up for lack of experience with a range of services. But it has a long way to go to match rivals in terms of quality or accuracy. 
Pros

  • Phone interpretation service
  • Free revisions offered

Cons

  • Prices not displayed clearly
  • Limited user reviews
  • Low quality

Who Uses Professional Multimedia Localization Services?

 

Any business or entrepreneur planning to expand activities to enter new markets and reach new clients cannot pull it off without professional multimedia localization. Even if you have great ideas and slogans that look snappy and catchy in your home country, they might be entirely off-mark elsewhere.
Especially if you are launching a medical project, you can't do without medical translation services to engage your target audience. Professional localization helps you grasp the intricacies and peculiarities of local cultures to customize and adjust your marketing strategies to take into account and cater to local demand or needs.

 

List of Services Included in Multimedia Localization Services

 

Services by multimedia localization service providers are diverse, and they include video and audio translation, dubbing and subtitling, voice-overs, eLearning materials, and many more. You should only trust certified staff, so check out the credentials of hired experts. While it is fine to use machine translation to some degree, agencies must be clear about its use as opposed to human one because prices should not be the same.

 

Evaluation Criteria We Use for Assessing Multimedia Translation Services

 

To make sure our reviews are objective, evidence-based, and bias-free, we use rigorous evaluation criteria. They help elicit data for square & fair reviews. These are the factors we take into consideration to find premier translation services offered online:

  • Number of languages: This clearly indicates how experienced and competent agencies are. Some include rare language pairs, which is an advantage.
  • Industries: Leading companies cover a broad range of industries. You need top-notch experts to ensure accuracy when you work with complex tests.
  • Certificates: For challenging content, users need qualified staff with proper certifications. We look for specialist credentials to assess their qualifications. Customers also prefer when companies hire native speakers.
  • Prices: Prices often drive customer decisions. But not all companies are transparent about them. Sometimes, you end up paying hidden costs. We assess the entire process to see if agencies are transparent about prices and if clients are overcharged.
  • Accuracy and quality: Our reviews also assess levels of accuracy & quality even if we need to evaluate Bulgarian translation services. Neither terms nor idioms are easy to translate accurately. This might land you with many embarrassing moments.

Other Points You Should Consider

 

In addition, you can also look at company policy on using human translation versus machine one, online customer reviews, revision policy, refund policy, privacy policy, and safe payment options. These are all important factors that can add great value to your efforts.

 

Pick Trustworthy Reviews Website

 

When you want to present your goods to new markets as well as customers, you can’t make much progress without relevant, context-specific messaging, marketing content, and documents. The best multimedia translation and localization services help you with that, but the problem is there are too many of them. PickWriters’ trustworthy reviews help you navigate numerous offers to single out the best companies with quality offers using certified specialists and fair prices. Our reviews elicit information that some agencies do not want you to know.